imperial 21(55)
Saturday, June 2nd, 2007this scenario is very confusing because character dialogs between your characters and boser, chaos are switched, making the conversation very confusing. i took screenshots of the conversations:
(more…)
this scenario is very confusing because character dialogs between your characters and boser, chaos are switched, making the conversation very confusing. i took screenshots of the conversations:
(more…)

sonya said this when i moved rohga near her, i haven’t attacked her so i think she should be saying “Even if i am defeated…”
at the end of the scenario,

i don’t know if there is anything wrong with this sentence, “I’ll always hate you, my brother!” sounds better?

This was a Japanese game bug.
This one was tricky. It was showing Erwin’s name from the script, rather than showing the name you chose in the name entry screen, during the ending. This has hopefully been corrected, but I can’t help but wonder why the game attempted to do this in the first place. It would only make sense if Erwin’s name showed up during the intro or something, which isn’t the case …

I have converted: “Data Corrupt” -> “Corrupt data” (though I have no fucking idea what was wrong with the reverse), “No Data” -> “No data”, and “Next Scenario” -> “Next scenario”.
I have also converted the in-game load menu to show “No data” instead of “No Data”.
However, there are still many places in the game where we use all caps except articles, and many places we now only capitalize the first word. I have absolutely no idea what criteria is being used to decide which ones to capitalize and which ones not to, but we desperately need to come up with something to ensure consistency.
Take a look at the options windows, they’re good examples of all capitalized words.
Lastly, I have also fixed Scenario 14 (25)’s three incorrect character portraits. Thanks to Derrick for looking up the correct bytes to modify, that saved me a lot of time.
Here’s a separate post about scenario 15:
1) For Scenario 15(26) - In the prologue, the losing condition is: “Erwin perished.” This should be ‘perishes’ like found in all the other scenarios so far.
2) What I’m going to play: Scenario 15(28) - The prologue has this line: “Having failed to get to Velzeria by failing to steal a ship, the companions decided to follow the path along the river bank.” It’s a little wordy here I think.. Maybe say something like “Due to the failure of stealing a ship to get to Velzeria, the companions decided to etc”
1) When I kill one of the succubi, she says; “This can’t happen.”
-> I’m not too sure what she meant to say, but I thought it was along the lines of “This can’t be happening”.
2) The other succubus says “Such a weakling” as a death quote.
-> Is she referring to herself? She must be crazy to call me a weakling for defeating her.. ^_^;;
3) Found one of those mismatched portrait and text bug. Here’s a screenie:
1. During the cutscene at the beginning, Laird and Jessica tussle. Laird wins, barely, and one of his commanders says: “Jessica! // Withdraw! / Withdraw at once!” May I suggest: “Sir! She’s retreating! / Shall I pursue?” After which Jessica vanishes and Laird says something to the effect of “that crafty witch.”
2. Also, Laird’s background box is green, Jessica’s red, bur his commanders (two of them) boxes are blue. All transluscent, but I thought it odd.
3. Vargas died on me and said: “You drew the sword!” Huh?
4. Rohga calls after Sonya, and she replies to him: “Böser is so much nicer that my brother.” Maybe change the end to: “than you humans!”
That’s it!
When I got Liana’s Priest class to 10, the class change screen that came up was for Cleric/Paladin. I’m confused, because that’s the first change she gets. Is this an original game code bug or something?

I’m in the lab now and am currently testing Scenario 14 (not actually part of my actual playthrough since my path is from Scenario 25 onwards). What I found so far:
1) The secret tile message was:
There is an old wooden box here.
Obtained the Gleipnir. (To this you answer Yes or No).
-> Since it’s kinda something you’re gonna say yes or no to, maybe we can say instead, “Will you take the Gleipnir?” But I guess it’s up to you. Then when you answer yes, you get this line:
Oh…! How can I die here?
That is funny…… I’m not sure what the intention of this line is though….
2) In turn 1 enemy phase this conversation between Imelda and her troops takes place.
Imelda: It can’t be helped…
Imelda: So, loading all this baggage is going to take a while?
Soldier: We’re working on it.
Soldier: There’s a still a good deal to move aboard.
Imelda: If they board, I’ll have to thank that scruffy peasant boy for our last encounter!
Commander: Understood. <-what the??
-> Why did the commander say that? ~_^;;;
3) At beginning of Turn 2, Erwin and gang are talking. There’s a line by Aaron:
Aaron: Even with a boat like that, the Direth Straits will be a struggle to cross this time of year.
-> missing ‘the’ between ‘of’ and ‘year’.
4) I’m sending you a save state whereby Laird and reinforcements arrive when you reach a certain portion of the map. Erm… I’ll just say that it’s pretty bizarre - people are saying lines the next person should be saying. And to end it off, Laird says the beta testing warning message that you get at the beginning of every scenario and then *screams* Liana’s previous line: “No! Let go of me!” Please look at it for yourself lol….. (AND I did try to check if it was the problem of ZSNES by using bsnes. Same case ^_^;;;;)
EDIT:
5) When you attack the high lord commander/his units the first time (the one with elves and grenadiers), he says: “Gah…! I’m being called away…”. What is the “called away” supposed to mean? lol….
Just a quick question… sorry, I know it’s been awhile D… lol… my computer crashed on me when my electricity short circuited. Anyhow, after going back and forth through different emulators trying to find one that will work again with my backup-ed sram file (believe me, that took a while, even the emulator I was using before didn’t work…). Anyhow, I ended up getting it to work, when I saw this…

Just a quick suggestion, I recommend corrupt data over data corrupt any day of the week, but it’s just a personal suggestion…
For all beta testers, you should have received this as an email earlier today.
We have detected some errors in the text centering for the game’s Epilogue titles. Not the staff list. Those have now been fixed in our current working files.
What we need are the lines like:
Erwin King of El Sallia
or
Hein Grand Wizard of El Sallia
We only need the screen with the title. Not all the rest of the text.
If you can mail a ZIP file with these screens to langrisser at cinnamonpirate dot com or to my Gmail account (dsobodash with you-know-what after it), that would be perfect. We want to make sure we don’t have any that sneak by off center.
Sorry, change of orders on this one. Please send us your final game SAVE. Save the turn before beating the game and send that in. It will help even more.
If every tester sends us his or her ending screens, we should be safe.