Der Langrisser patch ready (but not yet released)
We have completed the patcher, and the final patch file that will be used to convert Der Langrisser V1.1 (J) to our English translation.
For reference, `md5sum patch.bin`
5fc6b31f3f14474d4c2b9fdc9e6c6fe8 *patch.bin
We are performing final validations and finishing touches to the included files, but the translation is finally complete, after all of these years …
We should hopefully have this up for download within the next 24 hours, if all goes according to plan …
June 8th, 2007 at 7:15 am
So cool… Can’t wait for it!!!… :P…
June 8th, 2007 at 7:32 am
Cheers mate.
June 8th, 2007 at 9:02 am
Thank you again so much…, 10 years has been a long time but will be all the more sweeter now,=)
June 8th, 2007 at 9:21 am
Man… You’re fulfilling one of my dreams!!
THANK YOU SO MUCH! Cheers!
June 8th, 2007 at 9:50 am
Wow wee cool~ ^_^
June 8th, 2007 at 10:01 am
i love you and want a baby from you =3
no not really … *waiting for the release*
i´ve been waiting for years THANKS THANKS THANKS !!!
What image would you like to hold when confronting a person who translates der langrisser?
choose b : a being to worship ^^
June 8th, 2007 at 11:00 am
Hi guys. It will be out today for anyone in EST timezone, but probably tomorrow here in China (it’s 11 pm now …). I’m just putting together some finishing stuff on the manual, but I gotta take a break for an hour or two which blows my midnight plan apart. There will be a printable version and a readable version.
June 8th, 2007 at 11:52 am
sweet
June 8th, 2007 at 12:13 pm
I love you! i really do!!! its been so long… but now we get to play it!!
June 8th, 2007 at 2:20 pm
YES!
June 8th, 2007 at 2:57 pm
Well, what can I say?
I’ve been following this since it was on Jumpstation.org, and after seeing all the problems you came across, I stopped checking up on it assuming it was just plain over. I’m fairly sure after such horrible and unlucky trouble that you would have given up. Anyone else would have.
But I came back a year or so later to find those were just speed bumps to you apparently. To see this finally come to an end is just an amazing thing and proves people can accomplish great things if they’re focused enough.
I just hope you look back on this as one of the great things you did in your life. Looking at the archives you’re making on your site, it seems this is just what you’re doing.
Yes, I know this all sounds generic and mushy but eh, it fits for something like this.
Anyway, to reiterate everyone’s sentiments, thanks so much and good luck with the rest of your life. I’d say you can move on now after finishing this.
June 8th, 2007 at 3:50 pm
Awesome. Can’t actually play it much due to time constraints, but it’s still at thrill to see this project so near to release.
June 8th, 2007 at 4:36 pm
I just wanted to say what Senka wrote. Thats, although there have been man obstacles to get round down this ill fated path, your focus and determination has inspired us all. Look back on this achievement for the rest of your life with great honor, and know that you have my genuine thanks and appreciation.
June 8th, 2007 at 4:37 pm
Many*
June 8th, 2007 at 5:32 pm
*holds up a candle*
Does this mean I can burn the hard disc that has my remaining script archives on it now? oO
if all goes according to plan …
…The best laid plans of mice and men gang aft agley…
June 8th, 2007 at 7:01 pm
Every year, I would perform my annually Der Langrisser search for a complete DL TL. This is my 7th year now, and I am amazed beyond belief that DL has finally been translated 100%!!
My heartfelt gratitude goes out to every participating member, as I have heard about the horror stories on how long the file was that saved the text for all off the interaction between the characters,
Translating this game must have been very hard work that the group put into their free time. I a salute you all for bringing us this diamond of a game and and I salute you all for the time you put into it!!
HIP HIP HOORAAY
June 20th, 2007 at 11:19 pm
im confused thre translation i got was horrid mispeeled script didnt fit in a lot of places the names were even fd i got it fro the navi bar under translations for der langerssier 1 did i go thwrong place
June 21st, 2007 at 11:42 am
im confused y u want teh traduction bcuz u cannot speak teh english