Scenario 14 Light
I’m in the lab now and am currently testing Scenario 14 (not actually part of my actual playthrough since my path is from Scenario 25 onwards). What I found so far:
1) The secret tile message was:
There is an old wooden box here.
Obtained the Gleipnir. (To this you answer Yes or No).
-> Since it’s kinda something you’re gonna say yes or no to, maybe we can say instead, “Will you take the Gleipnir?” But I guess it’s up to you. Then when you answer yes, you get this line:
Oh…! How can I die here?
That is funny…… I’m not sure what the intention of this line is though….
2) In turn 1 enemy phase this conversation between Imelda and her troops takes place.
Imelda: It can’t be helped…
Imelda: So, loading all this baggage is going to take a while?
Soldier: We’re working on it.
Soldier: There’s a still a good deal to move aboard.
Imelda: If they board, I’ll have to thank that scruffy peasant boy for our last encounter!
Commander: Understood. <-what the??
-> Why did the commander say that? ~_^;;;
3) At beginning of Turn 2, Erwin and gang are talking. There’s a line by Aaron:
Aaron: Even with a boat like that, the Direth Straits will be a struggle to cross this time of year.
-> missing ‘the’ between ‘of’ and ‘year’.
4) I’m sending you a save state whereby Laird and reinforcements arrive when you reach a certain portion of the map. Erm… I’ll just say that it’s pretty bizarre - people are saying lines the next person should be saying. And to end it off, Laird says the beta testing warning message that you get at the beginning of every scenario and then *screams* Liana’s previous line: “No! Let go of me!” Please look at it for yourself lol….. (AND I did try to check if it was the problem of ZSNES by using bsnes. Same case ^_^;;;;)
EDIT:
5) When you attack the high lord commander/his units the first time (the one with elves and grenadiers), he says: “Gah…! I’m being called away…”. What is the “called away” supposed to mean? lol….
May 31st, 2007 at 1:13 am
1. Sounds like a line is missing somewhere. I will compare a synch of the Japanese and English scripts.
2. I think he is just agreeing with her so she doesn’t hurt him. I’ll make it clearer.
3. Not needed.
4. See Answer #1. There is definitely a line missing.
Edit: My scripts appear in perfect synch to the Japanese. This is bad. I will waist for your save before investigating more.
Edit 2: The save you sent is totally unuseable. You must send a SRM. The scenario script is pre-fetched to game RAM. With a save state, we cannot tell if the problem has actually been repaired or not.
May 31st, 2007 at 1:30 am
I found it. Holy shit. There was an {06}{07] in the script. The missing } ate everything to an end tag. Wow. I never knew this was possible.
I need to rewrite the script comparison tool to make sure we don’t have any more typos where there is an [] in place of {}. Based on my current search, this looks like the only place this happened. It was likely introduced in the last beta when I fixed up the secret tiles.
5. has now been automatically fixed. His actual line is “Impertinent fools!”. The one you saw was his death line.
May 31st, 2007 at 4:29 am
Oh I’m really sorry for sending save states all this while.. I thought it was ok.. So should I still send the past saves (the bugs I’ve mentioned before in the past threads)?
Well it’s good to know that you’ve found the problem. Reminds me of my basic programming in C course. Those were pretty frustrating days.. A missing ‘;’ or ‘)’ would really screw up the all lot lol……….