Mostly Imperial 16
1. When Hein mentions Liana and Lána being twins, Egbert says:
Unfortunately, they are the Maidens of Light and Darkness. Because of that ...
Böser abducted Lána while she was very young.
Why is it unfortunate that they are the Maidens of Light and Darkness? The break makes no sense. And Böser abducted Lána while she was young? Consider:
Indeed. They are the Maidens of Light and Darkness.
Böser abducted Lána when she was very young for that same reason.
2. Vargas boasts about the Empire’s ability to kill Böser:
Against the empire he's nothing but dead. Familiar story.
Does “familiar story” sound right to you? It doesn’t to me. Consider: “Like so many others.” *shrug*
3. The Descendants make an appearance, and Böser forgets his grammar: “You Descendants of Light / showed up now?” Showed -> show.
4. Around the same time, Egbert mulls:
The Descendants of Light still haven't mobilised.
She thinks she can simply wait things out ... That's just fine.
But they have mobilised, they’re right there, although arguably a bit late. This mysterious “she” person is most likely Jessica and should be referenced by name. Perhaps like so:
The Descendants of Light have, as usual, arrived too late.
Jessica must think she can simply wait things out ... That's fine with me.
5. The Descendants are a real hot topic of conversation. Böser has this to say to his troops about the situation: “Stay your ground until the / Descendants appear, and they / shall inadvertently aid us.” Again, the Ds of L have already appeared. I suggest changing “appear” for “close in.”
6. Just before the game asks me (in a portrait-less message window) if I should chase Böser, Erwin clearly says: “Erwin pauses to / consider his situation …” I don’t know if the portrait and name can be removed, or if the text should be changed to something like: “Let me think / about this …”
That’s it for Scen45.
7. I went back to Scen44 to see the text for Egbert capturing Liana, and Jessica says: “Stop it, Egbert!” Once more, maybe it’s just me, I don’t like the “it.” I think it sounds and reads better without it.
8. I also went back to Scen41, and Leon has a line that says, somewhere, “I can’t fall apart.” It happened when some enemy unit attacked one of his units, so I think it’s overly melodramatic. His unit didn’t even die.
May 31st, 2007 at 10:51 am
I’ll take no comments to mean silent acknowledgement.